Қанша айырмашылығы сіз білесіз, Еуропалық және бразилиялық португал

Сіз түсінесіз бе ни слова Португалия, онда болуы мүмкін мизерный мүмкіндік, сіз таңдау"арасындағы айырмашылықтар еуропалық и Кто-нибудь бастап базалық тілді түсіну, екінші жағынан, әрине, айырмашылық бірден, ұқсас арасындағы айырмашылықтар американдық және британдық ағылшынМұнда олардың арасындағы негізгі айырмашылықтар Еуропалық және бразилиялық португал. Кезде азаматтар Португалия осели Бразилияда португал тілі ауызекі ұштастыра отырып Tupinambá, тілі ана бразилиялықтар. Уақыт өтті, және тағы басқалар көшіп келушілердің елдің Оңтүстік Америка, бразилиялық португал трансформировался болды, онда тіл болып табылады бұл. пайдаланылады (дос-інісі немесе сверстника), деген сөз"ту Воче"- бұл сөз, ол пайдалануға болады кезде аға, бейтаныс, немесе кім-онда жұмыс ортада, әсіресе басшысы. Бұл, бір жағынан,"деген сөздер"воче"пайдаланылады бейресми және кейде ресми жағдайларда.

Қашан бразилиялықтар келеді көрінуі артық формальды, олар адамның, сондай-ақ олар"сеньор"немесе"сеньора", яғни"мырза"немесе"ханым"путаешь"ту"және"воче"раскусить біреуді ретінде шетелдік, ақылсыз, немесе тіпті өрескел.

Тіпті егер сіздің португал өте мықты, және ең жақсы жағдайда, сіз таңдауға бір-екі сөздер, екпін мүмкін намекнуть, біреу бразилиялық португал немесе.

Бразилиялық португал ағады тілі, музыка, еуропалық португал мүмкін сәл жұмсақ немесе мямлил.

Кейбір жағдайларда, естіледі еуропалық португал, сол салыстырғанда, себептерінің бірі, неге акценттер мұндай әр түрлі болуы мүмкін түсіндіріледі ретінде шешендер пайдаланады өз рты. Жалпы, бразилиялықтар дейді өз ауызымен неғұрлым ашық болса, еуропалық португал айтуға өз ауызымен сәл астам жабық. Кезінде мәнде етістік қозғалыста (жүгіру, сөйлеу, қозғалыс), бразилиялық португал динамика бар өз нұсқасын,- дық,- НДО. Мысалы, айтқан кезде"Мен жүгіру"бразилиялық айтпайды"Estou correndo."Сөз іске қосу үшін"Коррер", бразилиялық төмендейді соңғы"р"және"қосу НДО"өзгерту үшін сөз жүгіру. Екінші жағынан, еуропалық португал пайдалануға болмайды -НДО. Еуропалық португал колонкалар естіледі олар шикают кезінде, кейбір"S"әрпі сөз соңында. Бразилиялықтар айтады өз"ы"дыбысы да елдердің ағылшын тілді мүлдем анық деген сөз"дыбыс"немесе"дейді". Бар кейбір алып тастау ережесін екі жағынан, дегенмен Ал еуропалық португал динамикасының жоқ әдетте айтады өз"s"дыбыстар, олар айтады, олардың"амӛз"естіледі ағылшынша кезде айтамын"Томь". Бразилиялық динамик әдетте айтады өз"т"С" Сөз сүт, португал -"Лейте және португал диктор айтпайды деген сөз фонетически болса, бразилиялық спикері айтады, бұл"leiche", бірақ бұл сөз жазылады бірдей екі тілде. Кейбір сөздер жазылады бірдей, сүт, басқа жазады әр түрлі, және айырмашылық болуы мүмкін шағын, қосу бір әріптен немесе өзге де суффиксом. Мысалы, нәрсе описываешь, шағын немесе милый, еуропалық португал динамикасын қосу -Ита соңында существительного. Бразилиялықтар қосу -Инха соңында зат көрсеткен кезде шағын мөлшері және сүйікті сипаты. Тырысып сипаттау Нина қалай сүйкімді, еуропалық португал шешен мүмкін қоңырау шалып, оған Ninita ал бразилиялық мүмкін атай оны Nininha. Соңында, Португалия және Бразилия-мүлдем екі түрлі және де олар болса, олар кейде пайдаланады әр түрлі сөздер айтқанда, сол. Алыңыз"деген сөз"автобус мысалы" Сленг пайда болады әрбір елде, тіпті әр түрлі аймақтарда бір елдің шегінде, сондықтан болмауы тиіс, ешқандай тосын, есіңізде болсын, формальды және бейресми аталған айырмашылықтар сөйлеу. Кейде, қашан болуға тырысады сәл астам сыпайы, еуропалық португал колонкалар қою біреуге сұрақ қарата оларға үшінші тұлға.