Қалай Ажыратуға Болады Еуропалық Және Бразилиялық Португал

Мысалы, сөз padaria (нан зауыты)

Лючии Португалия, өзіне және бұл лауазымда ол бөліседі кейбір қызықты туралы ақпарат кейбір айырмашылықтар арасындағы португалия сорттарын дейді Португалия және БразилияПортугалдықтар мен бразилиялықтар келіспесеңіз, көптеген заттар, және олардың әңгімелер әрқашан толық талқылау. Мысалы, кім жасайды үздік фейжоаду (қара бұршақ және шошқа еті тағам) немесе егер Бригадейро қарағанда жақсы заварным (кәне, балалар, жай ғана көріңіз екеуі де. Алайда, бар бір нәрсе, оның тұрғындары екі елдің шелер португал дейді Бразилияда-бұл мүлдем отличен ауызекі Португалия. Олардың кейбіреулері тіпті қызық, егер олар сөйлесу үшін екі елде де бір жылдан кейін, тілдік курстарға қатыстыру. Бұл көрінуі мүмкін қорқынышты, және бұл бірінші көзқарас, бірақ сіз привыкнете - айырмашылықтарға түсіну әлдеқайда оңай.

Дегенмен, Бразилия және Португалия ортақ бөлігін тілі, көптеген түрлерін ауызша және жазбаша.

Бұл вариация таба аласыз басқа да көптеген тілдер сияқты испан және ағылшын, бірақ Португалияда олар жоғары деңгейге.

Біріншіден, бұл атап өткен жөн қарамастан барлық айырмашылықтар, ешқандай күмән, бұл көптеген португальцев және бразилиялықтар жақсы түсінеді бір-бірін. Кейбір бразилиялықтар әлі ойымша, бұл сәл қиын түсіну португал, дейді Португалия, португалдықтар үйреніп қалған бразилия назар әсерінен арқылы бразилиялық телехикаялар (иә, оларды кім көреді емес.), олар өте танымал Португалия. Тағы бір өте қарапайым сұрақ, бразилиялық португал болды соншалықты ерекшеленеді Португалия мен неге сол жоқ басқа португалоязычных елдерде тарады бүкіл әлем бойынша. Бар тұжырымдамасы әзірленген американдық лингвистом Альберт Marckwardt аталатын отаршылдық артта түсіндіреді, бұл кейбір адамдар үшін, португал, дейді Бразилия мен қатар, онда айтады, Португалияда өте әр түрлі уақыт. Отарлық артта қалу болып табылады гипотеза, бұл отарлық түрлері (мысалы, бразилиялық португал) өзгерту кем алуан делінген метрополия (Португалия). Ол жиі айтқан колония орындаңыз лингвистикалық ел дамуының анасынан біраз кешігіп, әсіресе географиялық қашықтық. Португалец ретінде құрылды ресми тілі, Бразилияда тек 1758 жылы, дегенмен қоныстандыру басталады 16 ғасырда. Уақыт байланыс коренными тұрғындар және құлдар өзгертті, ауызекі португал-Бразилия. XIX ғасырда, тағы кое-қандай өзгерістер орын алды тілінде есебінен жанасу еуропалық және азиялық көшіп келушілер. Басқа елдер, олар колонизированы Португалия айтуға португал көбірек ұқсайтын ана тілінде. Бар екі негізгі түсініктер: біріншіден, өйткені олардың көпшілігі Африка, оның көптеген сыртқы контактілерді басқа дақылдармен алатын оларды бейімдеу тәсілі айту. Екінші себеп мынада салыстырғанда, Бразилия, бұл еліміздің қол жеткізген тәуелсіздіктің әлдеқайда кейінірек (Ангола болды тәуелсіздік 1975 жылы), сондықтан олар әлдеқайда көп контактілерді Португалия және оның халық барысында өзінің тарихи даму. Енді сіз білесіз, бразилиялық португал болды соншалықты ерекшеленеді португал Португалия, қарайық, бұл айырмашылықтар және оларды қалай байқамайды. Дегенмен бразилиялықтар дейді дыбысталуы бойынша ашық ұзын және кең, португал сөздер айту жабық ртом мен емес выговаривая дауысты. Бұл, әрине, қиын бөлігі үшін португалоязычного әсіресе бразилиялық емес, өйткені олар көп контактілерді португал Португалия. Қосымша ауыз қуысы мен айтылу дауысты бар, айтылу кейбір дауыссыз, бұл да әртүрлі болады, әсіресе соңында сөздер. Бразилиялық португал, S соңында сөздер ретінде оқылады СС, бірақ Португалия сияқты оқылады. Ш, Бразилиядағы, бұл әлем болар еді білдірілсе doiss-бірақ Португалияда, ол оқылады 'доишь'. Бразилия мұндай үлкен ел, екпін өзгеруі мүмкін солтүстіктен оңтүстікке қарай, ал нақты Рио-де-Жанейро қалаларында солтүстік-шығысында, айтылу Лар ұқсас сол, Португалия. Басты айырмашылығы болып табылады произношении дауысты немесе одан да көп нақты, португалдықтар жоюға безударных дауысты арасындағы согласными сөздер, олар айтады.

Бразилияда оның айту ретінде жазылған, бірақ Португалия, бұл сөз естіледі тезірек ретінде площадку'ria.

Португалияда бұл дауыссыз айтылады, әрқашан бірдей, бірақ Бразилия, қашан кейін мен немесе Е, өзгертуге, олардың дыбыс және Чи тиісінше. Мысалы, сөз Диа (күн) және tapete-жайлар бойынша (кілем), қашан айтады бразилиялықтар ұқсайды ГИА және tapeche. Етістіктер пайдалану үшін cocê тиіс сүйемелдеуші 3-ші тұлға жалғыз және ең кең таралған сөз, бразилиялықтар пайдалануға мекен-жайы болмасын. Португалияда você ресми тәсілімен мекен-біреу, біз Муч байланыс. Ту бұл местоимение пайдаланылады Португалия ресми емес тұрғыда, тек қана үшін, достары, туған-туыстары мен кездейсоқ жағдайлар.

Бразилияда propina білдіреді пара

Бразилияда ту пайдаланылады кейбір аймақтарында, мысалы, қиыр оңтүстігі мен солтүстік-шығысқа қарай, бірақ бір қиындық - Португалия, етістіктер қолданылады Тш тиіс сүйемелдеуші 2-ші тұлғаның септік бірақ Бразилия, сол етістіктер болады спрягать 2-ші тұлға және 3-ші тұлға, сондай-ақ, аймаққа байланысты. Бразилияның оңтүстігінде, спряжение сәйкес португал тілі Португалия, бірақ солтүстік-шығысында, екі есімдік tu және você әрқашан конъюгированная 3-ші тұлға септік. Барлық напряжены ережелері етістік ұмыт, жалғыз нәрсе бар, ол кірістіру есімшелі сөйлемде осы, өткен немесе болашақта. Португалияда герундия қазірдің өзінде болып саналады. ол ерекше ондаған жылдар бойы оның орнына, олар жай ғана пайдалануға инфинитив етістік. Америкалық сөздер сияқты миға шабуыл, БАҚ және т. қазірдің өзінде тиесілі күнделікті қарым-қатынас адамдардың Бразилия."Португал тілі Португалия, Латын тамыры тілі мен тағы бір нәрсе, ол бұл жасайды қиын, вставлять шетелдік сөздер Португалия-бұл өте үлкен кедергі", - деп португальцев бар сақтау үшін сол дәстүрлі құрылымын тілін қолданбай интернационалдық сөздерден. Бразилиялықтар мен португалдықтар пайдалануға мүлдем басқа сөздік қоры, ол неғұрлым қиын, олар үшін түсіну үшін бір-бірін. Еуропалық португал тілі бар көп сөздерді классикалық роман тілдерінде тілдері, атап айтқанда, испандық, бразилиялық португал бар әсері американдық байырғы және жұмыс тілдерінде. Жақсы үлгісі болып табылады сөз ананас: Бразилияда деп аталады abacaxi ал Португалияда ол деп аталады ананас.

Сондай-ақ бар сөздер, олар жазылады мүлдем бірдей, бірдей айтылады, бірақ мағынасы мүлдем басқа.

Бича Португалияға білдіреді Фила (желісі), сондай-ақ Бразилия сол сөз бар уничижительный термин гомосексуалисты. Тағы бір сөз, ол әкелуі мүмкін қандай да бір оғаш тұстары бар деген сөз propina. Португалияда propina білдіреді ақы алатын студенттер төлеуге тиіс үшін мектепке баруға. Бұл айырмашылықтар мүмкін күлкілі португал, бірақ португалия студенттер олар күрделі түсіну үшін. Біз деп үміттенеміз бұл мақала көмектесті түсінуге көмектеседі кейбір айырмашылықтар-бразилиялық португальским және Еуропалық. Португал болып табылады фантастикалық және бай тілі, және қарамастан барлық айырмашылықтар, біз көрсетеміз мұнда, португалдықтар және бразилиялықтар тағы алады бір-бірімен.

Жақсы мақала."Abacaxi-бұл таңдау, дегенмен сәл күлкілі.

Олар екеуі де тәркіленді"туған Тупи-Гуарани тілі, басқа тілдер"ананас"португал. Бұл шын мәнінде керемет Мен ешқашан естіген, бұл отарлық артта гипотеза өте қызықты. Басқа тілдерде сөйлеймін, орыс, ұнамайды. Қарамастан, бұл өте кең географиялық ауданда, жоқ шын мәнінде, бұл көптеген айырмашылықтар акценте, диалект және т.

Менің ойымша, бұл мұрасы кеңестік билік.

Извини, бірақ бұл жерде қажет түзету бойынша пайдалану"Ту"және"você"Бразилия."Ту"дұрыс пайдаланылады солтүстік бөлігінде, Бразилия, бұдан кейін 2-ші тұлға етістіктің. Оның орнына, оңтүстік бөліктерінде, әсіресе, Рио-де-Жанейро және Риу-Гранди-ду-Сул, олар"ту"сол жағын байланыстыра отырып, оның 3-ші тұлғаның етістік. Менің ойымша, қабылдау шетел сөздердің Португалия қазір кем күрделі. Әсіресе келгенде техник нақты сөздер. Мен үнемі естимін жастар мен 'хип' орта жастағы қабылдайды әр түрлі ағылшын сөздер португал, ал олармен разговариваю немесе мәжбүр смотреть португал реалити-мүмкін тәсілі ретінде казаться крутым. Бұқаралық мәдениет көтермелейді беру американдық мәдениет. Егер сіз айтып, Бразилия, адамдар айтатын болады"какого черта говоришь' олар бір-бірімен, өйткені әлбетте, олар бір тілде. Бұл айырмашылығы арасындағы айырмашылықтар американдық және британдық ағылшын. Қашан олар британ ағылшын тілінде стандартты нысаны languageas естідім теледидардан, салыстырмалы оңай түсіну үшін американдықтар. Акцент емес, соншалықты әлеуметтік және білуге тек бірнеше сөздер мен айырмашылықтар фразалар. Алайда, егер олар кокни, Вест-Энд немесе шотландским назар аудара отырып, ол өте қиын орындаңыз. Екпін күшті, шикі және болуы мүмкін терең алдыңғы дыбыс. Осылайша, американдық ағылшын күшті оңтүстік назар аудара алады, сондай-ақ проблемасын төндіруі адамдар үшін Англия үшін оңай және толық түсінуге болады. Сүйемін португал прям как я люблю барлық дерлік романские языки. Енді менің достарым бар-музыканттар Бразилия және олармен ынтымақтасады. Және мен де жақсы көремін бразилиялық ПКҚ опер. Я учу оның орталық ашылды. Мағына бар алып тастау үшін екінші спряжения тұлға, қашан көрсете отырып, бразилиялық португал спряжения. Я учусь еуропалық португал құрдық сайты үшін спрягать португал етістіктер көмектесу үшін маған үйрену спрягать португал. Менің сайтында бар бразилиялық нұсқа жасыру үшін, екінші спряжение адам. Екінші адам көпше, vós, бұл архаика.

Португалия екінші тұлғаның жалғыз санының өте жиі, бірақ, меніңше, осы баптың, екінші адамның жалғыз санының спряжение сирек қолданылады.